TERMINOLOGIA METALINGUÍSTICA EM LIVROS DE ALFABETIZAÇÃO USADOS NO BRASIL, NA FRANÇA E NA CATALUNHA
Resumo
Nossa pesquisa investigou a frequência, a diversidade e a progressão no uso de terminologia metalinguística, em livros de alfabetização. Examinamos os enunciados dos exercícios propostos aos aprendizes, em seis livros de três línguas (português, francês e catalão). Analisamos o uso de nomes para unidades linguísticas orais e escritas, categorizadas em diferentes tipos: sublexical (“vogal”, “sílaba”, “letra” etc.), lexical (“nome”, “palavra”), frasal (“frase”, “questão”), textual (“texto”, “história”, “título”) e outras (“símbolo”, “diagrama”). Observou-se que os termos sublexicais eram os mais usados, embora ao longo dos livros os termos textuais crescessem em frequência. Ao discutirmos as relações entre essas evidências e concepções sobre o aprendizado da leitura e da escrita, sugerimos que o uso daqueles termos, nos livros, não implica que as crianças compreendam os conceitos a que eles se referem.